ওসিপ ম্যান্ডেলস্টাম
কবির দায়, কবির নিয়তি
সংকলন, সম্পাদনা ও বাংলা তর্জমা বিপ্লব নায়ক
ম্যান্ডেলস্টামের রুশ ভাষার কবিতাগুলো পশ্চাদপটে রেখে মূলত তাঁর একাধিক ইংরেজি তর্জমাগুলোকে পাশাপাশি রেখে সেগুলো থেকে বাংলায় তর্জমা করা হয়েছে এখানে। ফলে তর্জমারও তর্জমা হয়ে দাঁড়িয়েছে তা। সেই সীমাবদ্ধতা স্বীকার করে নিয়েই এই প্রয়াস। ম্যান্ডেলস্টাম ও তাঁর কবিতার কোনো আদি বিশুদ্ধ রূপ হাজির করার দাবি এখানে নেই, এ শুধু পাঠপ্রক্রিয়ার মধ্য দিয়ে বাংলা ভাষা-পরিসরে ম্যান্ডেলস্টামের কবিসত্তার আদল নির্মাণের চেষ্টা—কবির দায় ও কবির নিয়তি কীভাবে একজন মানুষের স্থিতসত্তা নির্মাণ করে দিতে পারে, কীভাবে চূড়ান্ত এক পারহেসিয় মুহূর্তের দিকে সমস্ত যাপনকে ঘনসংবদ্ধ করে চালিত করতে পারে, কবি ও কবিতাকে সামনে রেখে সেদিকেই নির্নিমিখ চেয়ে থাকা। সময়ের সাপেক্ষে আত্মপরিচয় বেঁধে কীভাবে মানুষ নিজ স্বতঃক্রিয়ার আবাদ করতে পারে তাও বোধহয় শিখতে চাওয়া।
প্রকাশক তৃতীয় পরিসর [] বাকি তথ্য পেজের নীচে
Translator
Biplab Nayak
Publisher
Triteeyo Porisar
ISBN
978-81-984954-0-2
Other Details
২১৬ পৃষ্ঠা। পেপারব্যাক।
Category
ফিকশন, অনুবাদ, কবিতা।
Tag
Osip Mandelstam: Kabir Daay, Kabir Niyati


















