সমুদ্রতটে কাফকা
হারুকি মুরাকামি
অনুবাদ অভিজিৎ মুখার্জি
পনেরো বছরের তামুরা কাফকা বাবার দেওয়া ইদিপাস-শাপ থেকে বাঁচতে টোকিও থেকে পালিয়ে রহস্যময় এক পুরোনো লাইব্রেরিতে আশ্রয় নেয়। একই সময় দেশের অন্যপ্রান্তে বিড়াল ভাষাবিদ বুড়ো নাকাতাও বেরিয়ে পড়ে রাস্তায়। দুজনের নিয়তি জড়িয়ে যায় অদ্ভুত এক সমান্তরাল জাদুবাস্তব রূপকল্পে।
বিশ্বসাহিত্যের পাঠকের কাছে জাপানের হারুকি মুরাকামি অপরিচিত নাম নয়। পুবের, পশ্চিমের, প্রাচীন এবং হালের সংস্কৃতি, ইতিহাস ও রুচির অন্ধিসন্ধির খোঁজ রাখা, প্রজ্ঞাবান এই লেখক একাধারে দার্শনিকও বটে। এযাবৎ মুরাকামির যে জনপ্রিয় উপন্যাসটি বিশ্বের প্রায় পঞ্চাশটিরও বেশি ভাষায় প্রকাশিত হয়েছে, সেটি মূল জাপানি থেকে বাংলা ভাষায় অনূদিত হল।
প্রকাশনা যাদবপুর বিশ্ববিদ্যালয় প্রকাশনা[] বাকি তথ্য পেজের নীচে
Author & Translator
Haruki Murakami & Abhijit Mukherjee
Publisher
Jadavpur University Press
ISBN
978-81-986567-7-3
Other Details
৪৮৬ পৃষ্ঠা | পেপারব্যাক।
Category
নন-ফিকশন, অনুবাদ
Tag
Samudratate Kafka

















